白痴,別採我的地雷。
我希望你能把你的嘴放乾淨點,不過我想滿難的。
因為你說的話跟排泄物一樣臭,這讓我不禁想知道你的頭殼裡面是不是都裝那種東西。
白痴,說話要用點大腦,雖然我懷疑你似乎沒有這種東西。
希望你能用你貧乏空洞的頭腦盡你最大的努力想想,身為一個人最重要的是什麼。
好吧,我想你想破頭也沒辦法想出來,畢竟你的父母沒有善盡他們的職責。
希望你不要為我上一句辯解,你這麼做只會讓他倆老人家更可恥。我為他們感到悲哀。
該告訴你答案了。
身為一個人最重要也最基本的是同理心。
有同理心的人不會講話帶刺尖酸苛薄,有同理心的人不會搬弄是非一心為己。
有同理心的人不會造成別人的麻煩。
因為你的愚蠢無知卑鄙造成了許多人的困擾,毫無同理心的你已無資格當人。
你該去垃圾桶找找自己的定位。
有些人在世人眼裡就是個礙眼的存在。
有些人,光是他的存在就是一種罪惡。
現在,我以十二萬分的誠心拜託你
去死。
2007年10月29日 星期一
白痴
2007年10月25日 星期四
2007年10月24日 星期三
2007年10月19日 星期五
2007年10月18日 星期四
頻率
這種事情很難說,頻率不對,雜音就跟著多了起來。
我討厭這樣。
聽音樂吧,聽說這首歌的旋律跟心跳的節奏一樣。
我希望,我不要再繼續跳tone了。
Shadow Of The Day
[Chester Bennington]
I close both locks below the window.
I close both blinds and turn away.
Sometimes solutions aren't so simple.
Sometimes goodbye's the only way.
And the sun will set for you,
The sun will set for you.
And the shadow of the day,
Will embrace the world in grey,
And the sun will set for you.
Pink cards and flowers on your window,
Your friends all plead for you to stay
Sometimes beginnings aren't so simple.
Sometimes goodbye's the only way.
And the sun will set for you,
The sun will set for you.
And the shadow of the day,
Will embrace the world in grey,
And the sun will set for you.
And the shadow of the day,
Will embrace the world in grey,
And the sun will set for you.
[Guitar solo]
And the shadow of the day,
Will embrace the world in grey,
And the sun will set for you.
分類: 胡說, 影片, LinkinPark 於 凌晨1:21 0 回應
2007年10月17日 星期三
2007年10月15日 星期一
2007年10月14日 星期日
躁。
最近又進入了這種時期。
不睡覺因為根本不會累。
夜很安穩而我卻想著不確定的事,反正睡著也是無所事事。
夢很平靜但我卻試圖弄皺這世界,反正醒著也是看它崩毀。
不如榨乾我自己。
Bleed It Out
[Mike Shinoda]
Yea here we go for the hundredth time,
Hand grenade pins in every line,
Throw 'em up and let something shine.
Going out of my fucking mind.
Filthy mouth, no excuse.
Find a new place to hang this noose.
String me up from atop these roofs.
Knot it tight so I won't get loose.
Truth is you can stop and stare,
Run myself out and no one cares.
Dug a trench out, laid down there
With a shovel up out to reach somewhere.
Yea someone pour it in,
Make it a dirt dance floor again.
Say your prayers and stomp it out,
When they bring that chorus in.
[Chester Bennington]
(Chorus)
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.
[Mike Shinoda]
I bleed it out.
Go, stop the show.
Chop your words in a sloppy flow.
Shotgun I pump, lock and load,
Cock it back and then watch it go.
Mama help me, I've been cursed,
Death is rolling in every verse.
Candypaint on his brand new hearse.
Can't contain him, he knows he works.
I hope this hurts, I won't mind.
Doesn't matter how hard I try.
Half the words don't mean a thing,
And I know that I won't be satisfied.
So why, try ignoring him.
Make your dirt dance floor again.
Say your prayers and stomp it out,
When they bring that chorus in.
[Chester Bennington]
(Chorus)
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.
I bleed it out.
I've opened up these skies,
I'll make you face this.
I pulled myself so far,
I'll make you face this now.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.
I bleed it out. [3X]
分類: 胡說, 影片, LinkinPark 於 凌晨4:39 0 回應
2007年10月13日 星期六
2007年10月12日 星期五
2007年10月10日 星期三
懸疑
我想是最近過的太過安逸,讓我喜歡胡思亂想的腦袋開始飄移。
有一些東西讓我覺得可疑,有時候暗自嘲笑自己有點歇斯底里。
已經把手上的戒指摘去,但似乎已經留下了淡淡的印記,算了,就讓他去吧。反正應該會不見,時間早晚而已。
丟掉了以前的印記,然後又好像急於給自己一個新的痕跡,真是夠了我。
我想我老了,心裡已經沒有可稱為勇氣的東西。
好口怕我怎麼會這樣想?
然後開始否認自己的想法,不知所云的裝作不知所云,所謂大智若愚。讓人家聽起來像是白日夢者的夢囈。
但是其實真的就是夢囈。
反正在幻想裡我可以要幾隻翅膀就幾隻,城牆多高多厚我還是可以飛過去。輕鬆的來回於圍城之間。
但是在幻想裡面卻仍然有著不可解的謎,這讓我有點兒不高興。
我想是因為有些人丟出來的訊息。
解開暗號是偵探的工作,而我連翻開小說最後一頁看結局都懶。
我不想迂迴了老半天提出一堆證據才能指著某人是兇手,而是能夠直接對某人說,我知道兇手就是你,跟我走。
畢竟我的腦袋消化不了那麼多屍體。